--> 筋トレ 英語でできるダイエット

岩村圭南ブログ集7 英語の筋トレの時間です! 会話編21〜40週【電子書籍】[ 岩村 圭南 ]

岩村圭南ブログ集7 英語の筋トレの時間です! 会話編21〜40週【電子書籍】[ 岩村 圭南 ] 岩村圭南ブログ集7 英語の筋トレの時間です! 会話編21〜40週【電子書籍】[ 岩村 圭南 ] 岩村圭南ブログ集7 英語の筋トレの時間です! 会話編21〜40週【電子書籍】[ 岩村 圭南 ]

<p>英語学習の第一人者・岩村圭南氏による英語学習ブログ「英語の筋トレの時間です!」が電子書籍になりました。

第7巻は「会話」の21〜40週を収録。

読み進めていくうちに、どんどん語彙が増えていきます。

さあ、思い切り口を動かして、英語の筋トレをしましょう!</p> <p>【内容】<br /> はじめに/会話21:雰囲気が違うね。

/会話22:朝刊よ。

/会話23:この雨ってひどくない?/会話24:銀行に寄るのを忘れないでね/会話25:目覚まし時計が午前2時にセットしてあるわ。

/会話26:おつりとレシートでございます。

/会話27:土曜日に息子とビーチに行ったんだ。

/会話28:ビリヤードをやろうよ。

/会話29:最近買った本を見て。

/会話30:ロウソクよ。

/Coffee Break:長い会話にトライ Part2/会話31:あなたがリンゴだなんてどうかしたの?/会話32:これがプレゼン用の資料です。

/会話33:日曜日は一緒にゴルフできないんだ。

/会話34:今夜、仕事の後、何かする予定?/会話35:プレゼンとってもよかった。

/会話36:はい、これ食べてみて。

/会話37:今夜、夕食はいいよ。

/会話38:今夜の夕食は外で食べましょうよ。

/会話39:君から借りた本だよ。

/会話40:そろそろ会社に戻らないとな。

/おわりに</p> <p>【見本】<br /> ★

会話21:7月1日(火)<br /> 一人二役、役になりきって会話文を音読しましょう。

</p> <p>A: You look different, Clara. What did you do?<br /> B: I cut my hair.<br /> A: And got rid of your glasses, right?<br /> B: Yes. I have contacts now.</p> <p>A: 雰囲気が違うね、クララ。

どうしたの?<br /> B: 髪を切ったのよ。

<br /> A: そして、眼鏡をしなくなったんだね?<br /> B: ええ。

今はコンタクトをしてるわ。

</p> <p>【表現解説】<br /> look different「違って見える。

(例)This jacket is a little different from how it looks online.「このジャケットはネットで見るのと少し違うね」。

And (you) gotのyouが略されています。

get rid of 〜「〜を取り除く」。

「コンタクトレンズ」はcontacts、あるいは、contact lensesと言います。

</p> <p>【発音ポイント】<br /> 出だしは[l] [f] ]r]の発音に注意。

What did you do?は「ワッディジュドゥー」、And got rid ofは「アンガッリドオヴ」。

glassesでイントネーションを下げ、right?で上げます。

もちろん、[l]と[r]の区別はしっかりと。

最後の文では、contactsを強調しましょう。

</p> <p>★

今日の穴埋め<br /> 日本語の意味になるように ( ) に適切な単語を入れてください。

最初の文字が与えられています。

</p> <ol> <li>This white shirt is ( y ).<br /> →この白いシャツ、黄ばんでる。

</li> <li>I'm not ( f ) around here.<br /> →この辺りの出身ではないんです。

</li> <li>I'm all ( b ) up today. <br /> →今日はスケジュールが一杯だわ。

<br /> 解答は次のページへ!</li> </ol> <p>【新コーナーがスタート!】<br /> ★

今日の書き換え<br /> a.とb.がほぼ同じ意味になるように ( ) に適切な単語を入れてください。

</p> <p>Q1<br /> a. Dinner, finally! I'm dying to eat.<br /> b. Dinner, finally! I'm ( ).<br /> 解答は次のページへ!</p> <p>★

今日のつぶやき<br /> 「腹ぺこ」はI'm starving.「餓死しそうだ」で表現できる。

「お腹がグーグー鳴っている」はMy stomach is growling.である(文法08参照)。

以前、「お腹がグーグー鳴っている」をMy stomach is telling me that it's time to eat.と訳した学生がいたのをふと思い出した。

名(迷?)訳である。

</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。

※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。

※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。

※このページからは注文できません。

  • 商品価格:550円
  • レビュー件数:0件
  • レビュー平均:0

CUSTOM[FU]